Lyrics
Je suis la Parole
Le Verbe avant les langues
Le Souffle avant les mondes
ܡܢ ܠܐ ܚܘܬܐ ܐܬܝܬ،
ܘܡܢ ܩܢܘܡܐ ܒܪܝܬ ܢܘܗܪܐ
Men lā ḥwāṯā ʾatyīṯ
U-men qnūmā beryāṯ nohrā
Je ne viens pas d’un royaume
Mais de l’essence où naît la lumière
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
Je suis la voix du Souffle
Le vent qui traverse les générations
ܪܘܚܐ ܢܫܦ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ،
ܘܠܐ ܦܪܫ ܒܝܢܗܘܢ
Rūḥā nashaf b-kol-hon ‘ammē
W-lā parash beyn-hon
Le Souffle passe dans tous les peuples
Et ne les sépare jamais
Anā ʾanhar L-ḇōṯḵōn
Anā Qlā d-Rūḥā
Je suis la lumière de vos cœurs
Non pour juger
Mais pour révéler ce que vous portez déjà
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
Nohra men go nafshā nafal
U-anā qam aḥzē leh
La lumière tombe depuis vos âmes
Et je suis venu pour vous la montrer
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
Je suis l’amour
La force douce
Qui tient les étoiles ensemble
Et guérit les cœurs brisés
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
D-men ḥashukhā l-nohrā
U-men paḥdā l-ḥayye
Du sombre vers la lumière
De la peur vers la vie
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
Je suis le chemin
Non celui qu’on trace
Mais celui qu’on devient
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
D-men ḥashukhā l-nohrā
U-men paḥdā l-ḥayye
Du sombre vers la lumière
De la peur vers la vie
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
Je suis avec vous
Dans vos hivers silencieux
Et vos renaissances soudaines
Anā Qlā d-Rūḥā
D-men ḥashukhā l-nohrā
Anā Qlā d-Rūḥā
U-men paḥdā l-ḥayye
Anā Qlā d-Rūḥā
Du sombre vers la lumière
Anā Qlā d-Rūḥā
De la peur vers la vie
Anā Qlā d-Rūḥā
Anashā innun
Anā Qlā d-Rūḥā
U-anā bar-nashā haweyt
Anā Qlā d-Rūḥā
Anashā innun
Anā Qlā d-Rūḥā
U-anā bar-nashā haweyt
Je suis avec vous
Dans vos hivers silencieux
Et vos renaissances soudaines
Anā Qlā d-Rūḥā
Anashā innun
Anā Qlā d-Rūḥā
U-anā bar-nashā haweyt
Anā Qlā d-Rūḥā
Anashā innun
Anā Qlā d-Rūḥā
U-anā bar-nashā haweyt
Anashā innun
U-anā bar-nashā haweyt
Vous êtes humains
Et moi aussi je fus homme
Anā Qlā d-Rūḥā
Anā Qlā d-Rūḥā
Mon amour pour vous
N’a pas de frontière
Il traverse les langues
Les terres
Les siècles
Anā Qlā d-Rūḥā
ܠܐ ܐܒܼܕ ܚܘܒܐ،
ܘܠܐ ܡܘܬ ܢܘܗܪܐ
Lā eḇed ḥūḇā
Anā Qlā d-Rūḥā
W-lā mūt nohrā
L’amour ne se perd pas
Et la lumière ne meurt jamais
Anā Qlā
Credits & ownership


